diff --git a/plugins/lang/admin.txt b/plugins/lang/admin.txt index 03ef6bafb..5fe359fbb 100755 --- a/plugins/lang/admin.txt +++ b/plugins/lang/admin.txt @@ -322,3 +322,16 @@ INV_PAS = Palavra-passe inválida! PAS_ACC = Palavra-passe aceite PRIV_SET = Previlégios postos NO_ENTRY = Tu não podes entrar no servidor... + +[tc] +LOADED_ADMIN = 從檔案中讀取到 1 位管理員 +LOADED_ADMINS = 從檔案中讀取到 %d 位管理員 +SQL_CANT_CON = SQL 錯誤: 無法連接到: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL 錯誤: 無法讀取管理員: '%s' +NO_ADMINS = 目前伺服器沒有管理員列表. +SQL_LOADED_ADMIN = 從資料庫中讀取到 1 位管理員 +SQL_LOADED_ADMINS = 從資料庫中讀取到 %d 位管理員 +INV_PAS = 無效的密碼! +PAS_ACC = 密碼已經被接受 +PRIV_SET = 權限設定 +NO_ENTRY = 您沒有進入到伺服器... diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index acc10a461..fd85ebf2b 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -322,3 +322,16 @@ COL_ORANGE = laranja COL_OCEAN = azul marinho COL_MAROON = castanho PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s + +[tc] +COL_WHITE = 白色 +COL_RED = 紅色 +COL_GREEN = 綠色 +COL_BLUE = 藍色 +COL_YELLOW = 黃色 +COL_MAGENTA = 紫紅色 +COL_CYAN = 藍綠色 +COL_ORANGE = 橙色 +COL_OCEAN = 深藍色 +COL_MAROON = 褐紅色 +PRINT_ALL = (全部) %s : %s diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index ac2266c71..cfe723abd 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1880,3 +1880,78 @@ ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: extendeu o mapa por %d minutos MAP_EXTENDED = O mapa "%s" foi extendido por %d minutos ADMIN_MUST_TEMPBAN = Tu só podes banir jogadores temporariamente, até %d minutos ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Tu só podes desbanir jogadores que baniste recentemente + +[tc] +ADMIN_KICK_1 = 管理員: 踢除 %s +ADMIN_KICK_2 = 管理員 %s: 踢除 %s +IP_REMOVED = 從封鎖列表中移除IP "%s" +AUTHID_REMOVED = 從封鎖列表中移除用戶ID "%s" +ADMIN_UNBAN_1 = 管理員: 解除封鎖 %s +ADMIN_UNBAN_2 = 管理員 %s: 解除封鎖 %s +ADMIN_ADDBAN_1 = 管理員: 封鎖 %s +ADMIN_ADDBAN_2 = 管理員 %s: 封鎖 %s +BANNED = 封鎖 +REASON = 原因 +FOR_MIN = %s 分鐘 +PERM = 永久 +CLIENT_BANNED = 玩家 "%s" 被封鎖 +ADMIN_SLAY_1 = 管理員: 處死 %s +ADMIN_SLAY_2 = 管理員 %s: 處死 %s +CLIENT_SLAYED = 玩家 "%s" 被處死 +ADMIN_SLAP_1 = 管理員: 給予玩家 %s %d 點傷害 +ADMIN_SLAP_2 = 管理員 %s: 給予玩家 %s %d 點傷害 +CLIENT_SLAPED = 玩家 "%s" 受到 %d 點傷害 +MAP_NOT_FOUND = 無法找到該地圖或者該地圖無效 +ADMIN_MAP_1 = 管理員: 更換地圖為 %s +ADMIN_MAP_2 = 管理員 %s: 更換地圖為 %s +NO_MORE_CVARS = 無法為遠端許可權添加更多參數 +UNKNOWN_CVAR = 未知參數: %s +UNKNOWN_XVAR = 未知參數: %s +CVAR_NO_ACC = 你無權訪問此參數 +XVAR_NO_ACC = 你無權訪問此參數 +CVAR_IS = Cvar "%s" 是 "%s" +XVAR_IS = Xvar "%s" 是 "%s" +PROTECTED = 被保護 +SET_CVAR_TO = %s 設定參數 %s 為 "%s" +SET_XVAR_TO = %s 設定參數 %s 為 "%s" +CVAR_CHANGED = 參數 "%s" 被更改為 "%s" +XVAR_CHANGED = 參數 "%s" 被更改為 "%s" +LOADED_PLUGINS = 目前已經載入的擴充程式 +NAME = 名字 +VERSION = 版本 +AUTHOR = 作者 +FILE = 文件 +STATUS = 狀態 +PLUGINS_RUN = 共 %d 個擴充程式, 其中 %d 個正在運作中 +LOADED_MODULES = 目前已經載入的模組 +NUM_MODULES = %d 個模組 +FILE_NOT_FOUND = 無法找到文件 "%s" +ADMIN_CONF_1 = 管理員: 執行配置檔 %s +ADMIN_CONF_2 = 管理員 %s: 執行配置檔 %s +PAUSED = 已暫停 +UNPAUSED = 暫停已解除 +UNABLE_PAUSE = 沒有真正的玩家在伺服器上,伺服器無法暫停遊戲。 +SERVER_PROC = 伺服器繼續 %s +PAUSING = 暫停中 +UNPAUSING = 運作中 +PAUSE = 暫停 +UNPAUSE = 解除暫停 +COM_SENT_SERVER = 命令 "%s" 已發送至伺服器控制台 +CLIENTS_ON_SERVER = 在伺服器上的玩家 +IMMU = 免疫 +RESERV = 預留 +ACCESS = 許可權 +TOTAL_NUM = 總共 %d +SKIP_MATCH = 忽略 "%s" (匹配 "%s") +SKIP_IMM = 忽略 "%s" (免疫) +KICK_PL = 踢除 "%s" +YOU_DROPPED = 你已經與伺服器斷開連接,因為管理員只允許特定的玩家進入伺服器。 +KICKED_CLIENTS = 踢除 %d 個玩家 +ADMIN_LEAVE_1 = 管理員: 留下了 %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = 管理員 %s: 留下了 %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = 管理員: 改變 %s 的暱稱為 "%s" +ADMIN_NICK_2 = 管理員 %s: 改變 %s 的暱稱為 "%s" +CHANGED_NICK = 改變 %s 的暱稱為 "%s" +ADMIN_EXTEND_1 = 管理員: 將地圖時間延長 %d 分鐘 +ADMIN_EXTEND_2 = 管理員 %s: 將地圖時間延長 %d 分鐘 +MAP_EXTENDED = "%s" 該地圖已經被延長 %d 分鐘 diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index 31fe00509..395c3eee1 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -239,3 +239,15 @@ TIME_INFO_2 = Sem Limite de Tempo. Próximo Mapa: %s HELP_CMD_INFO = [no. de entradas para mostrar (do servidor)] - mostra informação acerca de comandos disponíveis SEARCH_CMD_INFO = [no. de entradas para mostrar (do servidor)] - mostra informações acerca de comandos correspondentes á pesquisa NO_MATCHING_RESULTS = ^nSem resultados correspondentes^n + +[tc] +HELP_COMS = AMX Mod X 説明: 命令 +HELP_ENTRIES = 目前第 %d 條 - %d 條,共 %d 條 +HELP_USE_MORE = 使用 '%s %d' 獲得更多 +HELP_USE_BEGIN = 使用 '%s 1' 回到首頁 +TYPE_HELP = 在控制台輸入 '%s' '%s' 查看有效的指令 +TIME_INFO_1 = 剩餘時間: %d:%02d 分鐘,下一張地圖為: %s +TIME_INFO_2 = 無時間限制,下一張地圖為: %s +HELP_CMD_INFO = <項目編號> [要顯示的項目數(僅限伺服器)] - 顯示可用指令的資訊 +SEARCH_CMD_INFO = <關鍵字> <項目編號> [要顯示的項目數(僅限伺服器)] - 顯示符合條件的指令資訊 +NO_MATCHING_RESULTS = ^n找不到符合的結果^n diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index b34be0341..4f61558a3 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -80,3 +80,8 @@ DROPPED_RES = U largua për shkak të rezervimit të vendit që është plugini DROPPED_RES = Foste desconectado por causa da reservação de slots CVAR_RESERVATION = Quantidade de slots para reservar CVAR_HIDESLOTS = Se tu definires isto para 1, tu podes esconder slots no teu servidor.^nSe os slots públicos e escondidos do servidor estiverem cheios, tu deverás manualmente conectar com o comando de consola "connect". + +[tc] +DROPPED_RES = 因無法使用保留位而被踢出 +CVAR_RESERVATION = 要預留的保留位數量 +CVAR_HIDESLOTS = 如果你將此設為 1,就可以隱藏伺服器的保留位。^n如果伺服器的公開保留位與隱藏保留位都已滿,你必須使用 "connect" 控制台指令手動連線。 diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index 92b0a797b..9ed44ed1a 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -847,3 +847,37 @@ VOTE = Voto ACTION_PERFORMED = Essa ação não pode ser executada no bot "%s" ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votação %s para %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votação %s para %s + +[tc] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: 取消投票 +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: 取消投票 +VOTING_CANC = 投票被取消 +NO_VOTE_CANC = 沒有投票可取消或者無法用指令取消目前正在進行的投票 +RES_REF = 投票結果被否決 +RES_ACCEPTED = 投票結果通過 +VOTING_FAILED = 投票失敗 +VOTING_RES_1 = %s (贊成 "%d") (反對 "%d") (需要 "%d") +VOTING_RES_2 = %s (獲得 "%d") (需要 "%d") +VOTING_SUCCESS = 投票成功 +VOTING_RES_3 = %s (獲得 "%d") (需要 "%d"). 投票結果: %s +THE_RESULT = 投票結果 +WANT_CONTINUE = 你想要繼續嗎? +VOTED_FOR = %s 投票給 +VOTED_AGAINST = %s 反對 +VOTED_FOR_OPT = %s 選擇選項 #%d +ALREADY_VOTING = 已有一個投票中在進行中... +VOTING_NOT_ALLOW = 目前不允許投票 +GIVEN_NOT_VALID = 所給的 %s 無效的 +MAP_IS = 地圖是 +MAPS_ARE = 地圖是 +CHOOSE_MAP = 選擇地圖 +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: 進行投票更換地圖 +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: 進行投票更換地圖 +VOTING_STARTED = 投票已經開始... +VOTING_FORBIDDEN = 投票已經被禁止 +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: 進行自定義投票 +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: 進行自定義投票 +VOTE = 投票 +ACTION_PERFORMED = 機器人 "%s" 無法執行這個投票 +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: 投票 %s %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: 投票 %s %s diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index 952020d3d..b681b4c1f 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -72,3 +72,6 @@ STOP_FLOOD = Ndalo përmbytjen(flood) në këtë server, sepse do të ndëshkohe [pt] STOP_FLOOD = Para com o flood no servidor! + +[tc] +STOP_FLOOD = 停止對伺服器進行封包洪水攻擊! diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index 71490c783..8b42ff65b 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -122,3 +122,8 @@ SPE_MENU = Lista Fjalëve CMD_MENU = Menu de Comandos CONF_MENU = Menu de Configurações SPE_MENU = Menu de Voz + +[tc] +CMD_MENU = 指令選單 +CONF_MENU = 設定選單 +SPE_MENU = 語音選單 diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index 3d30f857d..e55572043 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -547,3 +547,25 @@ CANT_PERF_DEAD = Essa ação não pode ser executada no cliente morto "%s" CANT_PERF_BOT = Essa ação não pode ser executada no bot "%s" ON = Ativado OFF = Desativado + +[tc] +BACK = 返回 +EXIT = 退出 +MORE = 更多 +NONE = 無 +ADMIN = 管理員 +PLAYER = 玩家 +ERROR = 錯誤 +YES = 是 +NO = 否 +BAN = 封鎖 +KICK = 踢除 +NO_ACC_COM = 你無權執行該指令 +USAGE = 用法 +MORE_CL_MATCHT = 有一個以上的玩家符合你這個參數 +CL_NOT_FOUND = 未找到使用該名字或用戶ID的玩家 +CLIENT_IMM = 用戶端 "%s" 已經免疫 +CANT_PERF_DEAD = 玩家 "%s" 已經死亡,無法執行該命令 +CANT_PERF_BOT = 機器人 "%s" 無法執行該命令 +ON = 開啟 +OFF = 關閉 diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index 453e3a423..5b9592fbf 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -72,3 +72,6 @@ INF_REACH = Limiti i mesazheve për informacion u arrit! [pt] INF_REACH = Alcançaste o limite de Mensagens de Informação! + +[tc] +INF_REACH = 資訊訊息已達上限! diff --git a/plugins/lang/languages.txt b/plugins/lang/languages.txt index 888b9629c..bcfd47c07 100755 --- a/plugins/lang/languages.txt +++ b/plugins/lang/languages.txt @@ -97,3 +97,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = Shqipë [pt] LANG_NAME = European Portuguese LANG_NAME_NATIVE = Português de Portugal + +[tc] +LANG_NAME = Traditional Chinese +LANG_NAME_NATIVE = 正體中文 diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 2b5ec255d..492da2051 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -222,3 +222,12 @@ X_CHOSE_X = %s escolheu %s CHOOSE_NEXTM = AMX Escolher próximo mapa EXTED_MAP = Estender o mapa %s TIME_CHOOSE = É hora de escolher o próximo mapa... + +[tc] +CHO_FIN_EXT = 選擇結束. 目前地圖將被延長 %.0f 分鐘 +CHO_FIN_NEXT = 選擇結束. 下一張地圖為 %s +CHOSE_EXT = %s 選擇延長目前地圖 +X_CHOSE_X = %s 選擇了 %s +CHOOSE_NEXTM = AMX 選擇下一張地圖 +EXTED_MAP = 延長地圖 %s +TIME_CHOOSE = 是該選擇下一張地圖了... diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index 5bc61e62b..478a96627 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -597,3 +597,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: começou uma votação de mapa(s) ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudou de mapa para %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudou de mapa para %s CHANGLE_MENU = Menu de Mudar de Mapa + +[tc] +RESULT_REF = 結果被否決 +RESULT_ACC = 結果通過 +VOTE_SUCCESS = 投票成功. 地圖將被更改為 +VOTE_FAILED = 投票失敗 +THE_WINNER = 勝利者 +WANT_CONT = 你是否要繼續? +VOT_CANC = 投票已經被取消 +X_VOTED_FOR = %s 選擇選項 #%d +VOTEMAP_MENU = 地圖投票選單 +START_VOT = 開始投票 +SEL_MAPS = 選擇地圖 +ALREADY_VOT = 已經有一個投票在進行當中... +NO_MAPS_MENU = 選單裡沒有可選的地圖 +VOT_NOW_ALLOW = 目前不允許進行投票 +WHICH_MAP = 你想要哪個地圖? +CHANGE_MAP_TO = 更改地圖為 +CANC_VOTE = 取消投票 +ADMIN_V_MAP_1 = 管理員: 進行投票更改地圖 +ADMIN_V_MAP_2 = 管理員 %s: 進行投票更改地圖 +ADMIN_CHANGEL_1 = 管理員: 更改地圖為 %s +ADMIN_CHANGEL_2 = 管理員 %s: 更改地圖為 %s +CHANGLE_MENU = 更改地圖選單 diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index 579c814d4..7548740c6 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -447,3 +447,21 @@ STATS_SET = Definições de Stats ^n PAUSE_PLUG = Pausar Plugins RES_WEAP = Restringir Armas TELE_PLAYER = Teleportar Jogador + +[tc] +KICK_PLAYER = 踢除玩家 +BAN_PLAYER = 封鎖玩家 +SLAP_SLAY = 處死/傷害 玩家 +TEAM_PLAYER = 團隊玩家 ^n +CHANGEL = 更改地圖 +VOTE_MAPS = 投票更改地圖 ^n +SPECH_STUFF = 語音素材 +CLIENT_COM = 用戶端指令 +SERVER_COM = 服務端指令 +CVARS_SET = 參數設定 +CONFIG = 配置 +LANG_SET = 語言設定 +STATS_SET = 統計設定 ^n +PAUSE_PLUG = 暫停擴充程式 +RES_WEAP = 限制武器 +TELE_PLAYER = 傳送玩家 diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 92e8fb466..e9229f4d5 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -1192,3 +1192,50 @@ REMAINING_ENEMY = Resta um inimigo... REMAINING_ENEMIES = Restam %d inimigos... KILLS = mortes HS = hs + +[tc] +WITH = 共計 +KNIFE_MSG_1 = %s 把 %s 割成了肉片 +KNIFE_MSG_2 = %s 拔出身上的刀幹掉了 %s +KNIFE_MSG_3 = %s 小心地在 %s 的身後抽刀幹掉了他 +KNIFE_MSG_4 = %s 用刀殺死了 %s +LAST_MSG_1 = 現在,所有希望都依託在你身上! +LAST_MSG_2 = 我希望你還有一個醫療包. +LAST_MSG_3 = 你的隊友都已經陣亡了,就看你了,祝你好運! +LAST_MSG_4 = 現在就剩下你一個人了,祝你愉快! +HE_MSG_1 = %s 送了一個小禮物給 %s +HE_MSG_2 = %s 丟了一個小禮物給 %s +HE_MSG_3 = %s 準確地將手榴彈送給了 %s +HE_MSG_4 = %s 給 %s 送去一個大爆炸 +SHE_MSG_1 = %s 用手榴彈引爆自己 +SHE_MSG_2 = %s 嘗試了手榴彈的威力 +SHE_MSG_3 = %s 咽下了整個手榴彈! +SHE_MSG_4 = %s 自爆菊花! +HS_MSG_1 = $kn 一槍打爆了 $vn 的頭! +HS_MSG_2 = $kn 用 $wn 轟掉了 $vn 的頭 +HS_MSG_3 = $kn 用 $wn 將 $vn 的頭打的血肉模糊 +HS_MSG_4 = $vn 被 $kn 打的灰飛煙滅 +HS_MSG_5 = $vn 的頭已經被打成了肉醬 +HS_MSG_6 = $kn 握著他最精准 $wn^n只有 $vn 才能知道他有多神勇. +HS_MSG_7 = $vn 的頭停留在 $kn^n的准心下太長時間了... +DOUBLE_KILL = 哇! %s 打了一個雙殺!!! +PREPARE_FIGHT = 準備戰鬥!^n第 %d 回合 +KILLED_ROW = 到目前為止你已經在連續殺死 %d 敵人了 +DIED_ROUNDS = 請注意! 你現在已經連續 %d 局被殺死了... +KILLED_CHICKEN = 有人殺了一隻小雞雞!!! +BLEW_RADIO = 有人炸毀了無線電臺!!! +REACHED_TARGET = Oh 天呐! %s 到達了目的地! +PLANT_BOMB = %s 正在安裝炸彈! +DEFUSING_BOMB = %s 正在拆除炸彈... +SET_UP_BOMB = %s 裝好了炸彈!!! +DEFUSED_BOMB = %s 拆除了炸彈! +FAILED_DEFU = %s 拆除炸彈失敗... +PICKED_BOMB = %s 撿起了炸藥包... +DROPPED_BOMB = %s 扔下了炸藥包!!! +CT = 反恐部隊 +CTS = 反恐部隊們 +TERRORIST = 恐怖份子 +TERRORISTS = 恐怖份子們 +REMAINING = 還剩 %d %s... +KILLS = 殺敵 +HS = 爆頭 diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index 20fd4539f..8aa6472c8 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -272,3 +272,14 @@ SET_LANG_SERVER = A língua do servidor foi definida para "%s" SET_LANG_USER = A tua língua foi definida para "%s" TYPE_LANGMENU = Escreve 'amx_langmenu' na consola para apresentar um menu onde podes escolher a tua língua LANG_MENU_DISABLED = Menu de línguas desativado. + +[tc] +LANG_NOT_EXISTS = 此語言不存在 +PERSO_LANG = 個人語言 +LANG_MENU = 語言選單 +SERVER_LANG = 伺服器語言 +SAVE_LANG = 保存語言設定 +SET_LANG_SERVER = 伺服器語言被設定為 "%s" +SET_LANG_USER = 您的語言被設定為 "%s" +TYPE_LANGMENU = 在控制台輸入'amx_langmenu'打開一個選單來選擇您的語言 +LANG_MENU_DISABLED = 語言選單已停用. diff --git a/plugins/lang/nextmap.txt b/plugins/lang/nextmap.txt index 0a38aa97c..5454b3009 100755 --- a/plugins/lang/nextmap.txt +++ b/plugins/lang/nextmap.txt @@ -122,3 +122,8 @@ FRIEND_FIRE = Sulmo shokët NEXT_MAP = Próximo Mapa: PLAYED_MAP = Mapa jogado FRIEND_FIRE = Fogo amigo + +[tc] +NEXT_MAP = 下張地圖: +PLAYED_MAP = 已經玩過地圖 +FRIEND_FIRE = 友軍傷害 diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index 8fe147bd6..e6fb4a36c 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -972,3 +972,43 @@ COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - guarda a lista de plugins pausados COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - limpa a lista de plugins pausados CANT_UNPAUSE_PLUGIN = O plugin "%s" está parado e não pode ser nem pausado nem despausado. CLEAR_PAUSED = Limpar ficheiro de plugins pausados + +[tc] +PAUSE_COULDNT_FIND = 無法找到匹配的擴充程式 "%s" +PAUSE_PLUGIN_MATCH = 匹配 "%s" 的擴充程式 +PAUSE_CONF_CLEARED = 配置檔清除完畢,如果需要可以重新載入地圖 +PAUSE_ALR_CLEARED = 配置檔已經被清除過! +PAUSE_CONF_SAVED = 設定檔保存成功 +PAUSE_SAVE_FAILED = 設定檔保存失敗!!! +LOCKED = 已經被鎖定 +PAUSE_UNPAUSE = 暫停/恢復 擴充程式 +CLEAR_STOPPED = 清除已經停止的擴充程式 +SAVE_STOPPED = 保存停止的擴充程式 +PAUSED_PLUGIN = 暫停了 %d 擴充程式 +PAUSED_PLUGINS = 暫停了 %d 擴充程式 +UNPAUSED_PLUGIN = 恢復 %d 擴充程式 +UNPAUSED_PLUGINS = 恢復 %d 擴充程式 +CANT_MARK_MORE = 無法標記更多的擴充程式為不可暫停狀態! +PAUSE_LOADED = 暫停擴充程式: 已載入擴充程式 +STOPPED = 已停止 +VERSION = 版本 +FILE = 文件 +PAUSE_ENTRIES = 項 %d - %d 共 %d (%d 個運作中) +PAUSE_USE_MORE = 使用 'amx_pausecfg list %d' 獲得更多 +PAUSE_USE_BEGIN = 使用 'amx_pausecfg list 1' 回到首頁 +PAUSE_USAGE = 用法: amx_pausecfg [name] +PAUSE_COMMANDS = 命令 +COM_PAUSE_OFF = ^toff - 暫停所有不在擴充程式列表的擴充程式 +COM_PAUSE_ON = ^ton - 恢復所有擴充程式 +COM_PAUSE_STOP = ^tstop - 停止一個擴充程式 +COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause - 暫停一個擴充程式 +COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable - 開啟一個擴充程式 +COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - 保存停止擴充程式的列表 +COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - 清除停止擴充程式的列表 +COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - 擴充程式列表 +COM_PAUSE_ADD = ^tadd - 標誌一個擴充程式為不可以暫停狀態 +SAVE_PAUSED = 保存暫停狀態 +COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - 保存暫停擴充程式的列表 +COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - 清除暫停擴充程式的列表 +CANT_UNPAUSE_PLUGIN = 擴充程式 "%s" 已經被停止,無法再暫停或開啟. +CLEAR_PAUSED = 清除暫停的擴充程式 diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index 09c675d98..efe60774e 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -467,3 +467,21 @@ TRANSF_SILENT = Transferência Silenciosa CL_CMD_MENU = Menu de Comandos do Cliente NO_CMDS = Não existem comandos disponíveis CANT_PERF_PLAYER = Essa ação não pode ser feita no jogador "%s" + +[tc] +ADMIN_BAN_1 = 管理員: 封鎖 %s +ADMIN_BAN_2 = 管理員 %s: 封鎖 %s +BAN_MENU = 封鎖玩家選單 +BAN_FOR_MIN = 封鎖 %d 分鐘 +BAN_PERM = 封鎖永久 +SLAP_SLAY_MENU = 處死/傷害玩家選單 +SLAP_WITH_DMG = 造成 %d 點傷害 +SLAY = 處死 +KICK_MENU = 踢除玩家選單 +ADMIN_TRANSF_1 = 管理員: 傳送 %s 到 %s 隊伍 +ADMIN_TRANSF_2 = 管理員 %s: 傳送 %s 到 %s 隊伍 +TEAM_MENU = 團隊控制項功能表 +TRANSF_TO = 傳送到 %s 隊伍 +CL_CMD_MENU = 用戶端命令功能表 +NO_CMDS = 無可用命令 +CANT_PERF_PLAYER = 該操作不能對玩家 "%s" 執行 diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index d9d83842e..bcef7494b 100644 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -1440,3 +1440,51 @@ ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N atualizou a restrição de itens ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N carregou a restrição de itens de "%s" ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N guardou a restrição de itens em "%s" ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N guardou a restrição de itens em "%s" + +[tc] +REG_CMD_MENU = - 顯示武器限制功能表 +REG_CMD_REST = - 顯示武器限制幫助資訊 +RESTRICTED_ITEM = * 該物品已經被限制 * +MENU_TITLE_HANDGUNS = 手槍 +MENU_TITLE_SHOTGUNS = 獵槍 +MENU_TITLE_SUBMACHINES = 衝鋒槍 +MENU_TITLE_RIFLES = 突擊步槍 +MENU_TITLE_SNIPERS = 狙擊步槍 +MENU_TITLE_MACHINE = 機槍 +MENU_TITLE_EQUIPMENT = 裝備器材 +MENU_TITLE_AMMUNITION = 彈藥 +MENU_ITEM_USP = USP TACTICAL戰術型手槍 +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 可切換射擊模式手槍 +MENU_ITEM_DEAGLE = 點50AE 沙漠之鷹 +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = 雙貝雷塔96式精英手槍 +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN 57式手槍 +MENU_ITEM_M3 = M3超級90式霰彈槍 +MENU_ITEM_XM1014 = 貝內利XM1014霰彈槍 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-海軍衝鋒槍 +MENU_ITEM_TMP = 斯太爾戰術衝鋒槍 +MENU_ITEM_P90 = FN P90衝鋒槍 +MENU_ITEM_MAC10 = 英格拉姆Mac10式衝鋒槍 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45衝鋒槍 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47自動步槍 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 狙擊衝鋒步槍 +MENU_ITEM_M4A1 = M4A1卡賓自動步槍 +MENU_ITEM_GALIL = 加利爾突擊步槍 +MENU_ITEM_FAMAS = 法瑪斯突擊步槍 +MENU_ITEM_AUG = 陸軍通用步槍 +MENU_ITEM_SCOUT = 輕型狙擊步槍 +MENU_ITEM_AWP = L42A1狙擊步槍 +MENU_ITEM_G3SG1 = G3/SG1狙擊步槍 +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550狙擊步槍 +MENU_ITEM_M249 = M249班用自動機槍 +MENU_ITEM_VEST = 凱夫拉背心 +MENU_ITEM_VESTHELM = 凱夫拉背心和頭盔 +MENU_ITEM_FLASHBANG = 閃光彈 +MENU_ITEM_HEGRENADE = 高爆手雷彈 +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = 煙霧彈 +MENU_ITEM_DEFUSER = 解除套件 +MENU_ITEM_NVGS = 夜視護目鏡 +MENU_ITEM_SHIELD = 戰術盾牌 +MENU_ITEM_PRIAMMO = 主武器彈藥 +MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器彈藥 +CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 擴充程式產生. 請勿修改!^n; 值名稱^n diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index 46f5cc2a5..3334ad38c 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -122,3 +122,8 @@ MSG_DISABLED = Diskutimi mesazhit është i q'aktivizuar MIN_FREQ = A Frequência Mínima para esta mensagem é de %d segundos MSG_FREQ = Frequência de exibição da Mensagem Rolante: %d:%02d minutos MSG_DISABLED = Mensagem Rolante desativada + +[tc] +MIN_FREQ = 此消息的最小頻率為 %d 秒 +MSG_FREQ = 滾動資訊的顯示頻率為每 %d:%02d 分鐘顯示一次 +MSG_DISABLED = 滾動消息已停用 diff --git a/plugins/lang/stats_dod.txt b/plugins/lang/stats_dod.txt index 8bc6c3d87..10fe78059 100755 --- a/plugins/lang/stats_dod.txt +++ b/plugins/lang/stats_dod.txt @@ -2277,3 +2277,98 @@ M_NICK = Nome: M_YOUR_RANK_IS = O teu rank é M_THEIR_RANK_IS = O rank dele(a) M_OF = de + +[tc] +WHOLEBODY = 全身 +HEAD = 頭部 +CHEST = 胸部 +STOMACH = 腹部 +LEFTARM = 左臂 +RIGHTARM = 右臂 +LEFTLEG = 左腿 +RIGHTLEG = 右腿 +MULTI_MSG = 連環殺! %s^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +ULTRA_MSG = 超級殺!!! %s^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +SPREE_MSG = %s 是殺人狂魔!!!^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +RAMPAGE_MSG = 狂暴殺敵 %s!!!^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +UNSTOPPABLE_MSG = %s 勢不可擋!!!^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +MONSTER_MSG = %s 已經成為怪物!^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +GODLIKE_MSG = %s 猶如神一般的存在!!!!^n總共 %d 殺敵 (%d 暴頭) +MULTI_SMALL = %s: 連環殺! +ULTRA_SMALL = %s: 超級殺!!! +SPREE_SMALL = %s 是殺人狂魔!!! +RAMPAGE_SMALL = %s: 正在狂暴殺敵!!! +UNSTOPPABLE_SMALL = %s 勢不可擋!!! +MONSTER_SMALL = %s 已經成為怪物! +GODLIKE_SMALL = %s 猶如神一般的存在!!! +KNIFE_MSG1 = %s 把 %s 割成了肉片 +KNIFE_MSG2 = %s 拔出身上的刀幹掉了 %s +KNIFE_MSG3 = %s 小心地在 %s 的身後抽刀幹掉了他 +KNIFE_MSG4 = %s 用刀殺死了 %s +HE_MSG1 = %s 送了一個小禮物給 %s +HE_MSG2 = %s 丟了一個小禮物給 %s +HE_MSG3 = %s 準確地將手榴彈送給了 %s +HE_MSG4 = %s 給 %s 送去一個大爆炸 +SHE_MSG1 = %s 用手榴彈引爆自己 +SHE_MSG2 = %s 嘗試了手榴彈的威力 +SHE_MSG3 = %s 咽下了整個手榴彈! +SHE_MSG4 = %s 自爆菊花! +HEAD_MSG1 = $kn 一槍打爆了 $vn 的頭! +HEAD_MSG2 = $kn 用 $wn 轟掉了 $vn 的頭 +HEAD_MSG3 = $kn 用 $wn 將 $vn 的頭打的血肉模糊 +HEAD_MSG4 = $vn 被 $kn 打的灰飛煙滅 +HEAD_MSG5 = $vn 的頭已經被打成了肉醬 +HEAD_MSG6 = $kn 握著他最精准 $wn^n只有 $vn 才能知道他有多神勇. +HEAD_MSG7 = $vn 的頭停留在 $kn^n的准心下太長時間了... +DOUBLE_MSG1 = 哇! %s 打了一個雙殺!!! +DOUBLE_MSG2 = 太不可思議! %s 打了一個三殺 !!! +DOUBLE_MSG3 = 太了不起了! %s 在同一時間內殺了 %d 個敵人 !!! +MORTAR_MSG1 = %s 完美的設置了迫擊炮並把 %s 轟飛起來了 +MORTAR_MSG2 = %s 遠距離擊殺了 %s +KILL_INFO1 = %s 殺了你, 使用的武器是 %s^n射擊距離是 %.2f 米.^n +KILL_INFO2 = 他對你造成 %d 點傷害, 命中 %d 次, 他還有 %d 生命值.^n +KILL_INFO3 = 你對他造成 %d 點傷害, 命中 %d 次.^n +KILL_INFO4 = 他擊中了你的:^n%s^n +STILL_HAS = %s 依然有 %dhp 生命值 +NO_KILLER = 現在還沒有殺你的人... +TOPX = 排名前 %d 名 +FFIRE_IS = 友軍傷害: +ATTACKERS = 攻擊者: +VICTIMS = 受傷者: +DMG = 傷害 +HIT_S = 擊中 +YOU_HIT = 你擊中 %s 的是: +SERVER_STATS = 伺服器統計 +SHOW_STATS = 顯示統計 +SHOW_RANK = 顯示我的戰績 +TA_MSG = %s 攻擊了一名隊友 +TK_MSG = %s 殺死了一名隊友 ! +NADE_CAUGHT = 哇! %s 抓住了敵人的手雷! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s 試圖扔回敵人的手雷時把你殺了.. +NADE_FAILED = %s 試圖把敵人的手雷扔回去,可惜失敗了... +NADE_MASTER = OMG! %s 簡直就是扔手雷大師 !!! +DISABLED_MSG = 伺服器已經停用此選項 +MOST_KILLS = 最佳殺手 +KILL = 殺敵 +KILLS = 殺敵 +HEADSHOT = 爆頭 +HEADSHOTS = 爆頭 +BEST_SCORE = 最佳得分 +POINTS = 點 +MOST_DAMAGE = 最高傷害 +DAMAGE = 傷害 +HIT = 擊中 +HITS = 擊中 +M_KILLS = 殺敵: +M_DEATHS = 死亡: +M_SCORE = 得分: +M_TKS = TKs: +M_HITS = 擊中: +M_SHOTS = 射擊: +M_HS = 暴頭: +M_WEAPON = 武器: +M_DAMAGE = 傷害: +M_NICK = 昵稱: +M_YOUR_RANK_IS = 你的排名是 +M_THEIR_RANK_IS = 他們的排名是 +M_OF = 的 diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index f4e100d03..e5ee45f69 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -2071,3 +2071,85 @@ ST_LAST_MAN_SOUND = Som do Último Jogador Vivo ST_LAST_MAN_HEALTH = Vida do Último Jogador Vivo ST_HE_KILL_SOUND = Som de Morte com Granada ST_HE_SUICIDE_SOUND = Som do Suicídio com Granada + +[tc] +NO_OPTION = 找不到這樣的變數的選項(名稱為 "%s") +STATS_CONF_SAVED = 統計配置設定保存成功 +STATS_CONF_FAILED = 統計配置設定保存失敗!!! +STATS_CONF_LOADED = 載入統計配置設定成功 +STATS_CONF_FAIL_LOAD = 載入統計配置設定失敗!!! +STATS_CONF = 統計配置設定 +STATS_ENTRIES_OF = 項 %i - %i of %i +STATS_USE_MORE = 使用 'amx_statscfg list %i' 獲得更多 +STATS_USE_BEGIN = 使用 'amx_statscfg list 1' 回到首頁 +STATS_ENABLED = 開啟統計功能 +STATS_DISABLED = 關閉統計功能 +CANT_ADD_STATS = 無法添加統計到列表,已經達到最高值! +COM_STATS_USAGE = 用法: amx_statscfg <command> [parameters] ... +COM_STATS_COM = 命令: +COM_STATS_ON = ^ton <variable> - 開啟指定項 +COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - 關閉指定項 +COM_STATS_SAVE = ^tsave - 保存統計配置設定 +COM_STATS_LOAD = ^tload - 載入統計配置設定 +COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - 顯示統計狀態列表 +COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - 新增統計項進統計列表 +NO_STATS = 本伺服器沒有安裝統計擴充程式^n +SAVE_CONF = 保存配置設定 +ST_MULTI_KILL = 多殺 +ST_MULTI_KILL_SOUND = 多殺音效 +ST_BOMB_PLANTING = 正在安置炸彈 +ST_BOMB_DEFUSING = 正在拆除炸彈 +ST_BOMB_PLANTED = 炸彈已經安置 +ST_BOMB_DEF_SUCC = 成功拆除炸彈. +ST_BOMB_DEF_FAIL = 炸彈拆除失敗 +ST_BOMB_PICKUP = 撿起炸藥包 +ST_BOMB_DROP = 扔掉炸藥包 +ST_BOMB_CD_VOICE = 炸彈倒計時音效 +ST_BOMB_CD_DEF = 炸彈倒計時 (拆除時) +ST_BOMB_SITE = 到達炸彈安置點 +ST_ITALY_BONUS = 義大利獎勵殺敵 +ST_LAST_MAN = 最後一人 +ST_KNIFE_KILL = 刀殺 +ST_KNIFE_KILL_SOUND = 刀殺音效 +ST_HE_KILL = 高爆手雷擊殺 +ST_HE_SUICIDE = 高爆手雷自殺 +ST_HS_KILL = 暴頭殺敵 +ST_HS_KILL_SOUND = 暴頭殺敵音效 +ST_ROUND_CNT = 回合計數 +ST_ROUND_CNT_SOUND = 回合計數音效 +ST_KILL_STR = 殺人狂 +ST_KILL_STR_SOUND = 殺人狂音效 +ST_ENEMY_REM = 剩餘敵人 +ST_DOUBLE_KILL = 雙殺 +ST_DOUBLE_KILL_SOUND = 雙殺音效 +ST_PLAYER_NAME = 玩家昵稱 +ST_FIRST_BLOOD_SOUND = 首殺音效 +ST_SHOW_KILLER_CHAT = 顯示擊殺你的玩家 HP&AP +ST_SHOW_ATTACKERS = 顯示攻擊你的玩家 +ST_SHOW_VICTIMS = 顯示被你攻擊的玩家 +ST_SHOW_KILLER = 顯示擊殺你的玩家 +ST_SHOW_TEAM_SCORE = 顯示隊伍得分 +ST_SHOW_TOTAL_STATS = 顯示總統計 +ST_SHOW_BEST_SCORE = 顯示最高得分 +ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = 顯示最具顛覆性的玩家 +ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = 顯示 HUD默認統計 +ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS 在 HUD 列表裏 +ST_STATS_PLAYER_MAP_END = 當地圖結束時顯示統計資料 +ST_STATS_TOP15_MAP_END = 當地圖結束時顯示Top15 +ST_SAY_HP = Say /hp +ST_SAY_STATSME = Say /statsme +ST_SAY_RANKSTATS = Say /rankstats +ST_SAY_ME = Say /me +ST_SAY_RANK = Say /rank +ST_SAY_REPORT = Say /report +ST_SAY_SCORE = Say /score +ST_SAY_TOP15 = Say /top15 +ST_SAY_STATS = Say /stats +ST_SPEC_RANK = 觀察者排行資訊 +ST_BOMB_PLANTED_SOUND = 安裝炸彈音效 +ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = 成功拆除炸彈音效 +ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = 撤除炸彈失敗音效 +ST_BOMB_CD_HUD = 顯示回合計數 Hud資訊 +ST_LAST_MAN_SOUND = 最後一位元玩家時的音效 +ST_HE_KILL_SOUND = 高爆手雷擊殺音效 +ST_HE_SUICIDE_SOUND = 高爆手雷自殺音效 diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index 3bc254a25..1cf5cb6d1 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -1272,3 +1272,54 @@ DISABLED = desativaste SERVER_STATS = Estatísticas do servidor X_RANK_IS = O rank de %s é %d de %d DISABLED_MSG = O servidor desativou essa opção + +[tc] +WHOLEBODY = 全身 +HEAD = 頭部 +CHEST = 胸部 +STOMACH = 腹部 +LEFTARM = 左臂 +RIGHTARM = 右臂 +LEFTLEG = 左腿 +RIGHTLEG = 右腿 +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" 設定為 "%s" +ATTACKERS = 攻擊者 +ACC = 命中率 +HIT_S = 擊中 +DMG = 傷害 +VICTIMS = 受傷者 +MOST_DMG = 最佳射手 +KILLED_YOU_DIST = %s 使用武器 %s 殺死了你^n你們之間的距離是 %0.2f 米. +DID_DMG_HITS = 他對你造成了共 %d 點的傷害,擊中共 %d 次^n他還剩餘 %d 生命以及 %d 護甲. +YOU_DID_DMG = 你對他造成了共 %d 點的傷害,擊中共 %d 次. +EFF = 生存率 +BEST_SCORE = 最佳得分 +KILL_S = 殺敵 +TOTAL = 合計 +SHOT_S = 射擊 +HITS_YOU_IN = %s 擊中你的部位 +KILLED_BY_WITH = 被 %s 用武器 %s 在 %0.0f 米處殺害 +NO_HITS = 沒有擊中 +YOU_NO_KILLER = 還沒有殺害你的人... +YOU_HIT = 你擊中 %s %d 次, 共造成 %d 傷害 +LAST_RES = 總成績: 擊中 %d 次, 造成 %d 傷害 +KILLS = 殺敵 +DEATHS = 陣亡 +HITS = 擊中 +SHOTS = 開槍 +YOUR = 你的 +PLAYERS = 玩家 +RANK_IS = 你的排名是第 %d 位, 總共有 %d 玩家 +DAMAGE = 傷害 +WEAPON = 武器 +YOUR_RANK_IS = 你的排名是第 %d 位, 總共有 %d 玩家, 殺敵 %d 次, 擊中 %d 次, 存活率 %0.2f%% 命中率 %0.2f%% +AMMO = 彈藥 +HEALTH = 生命值 +ARMOR = 護甲 +GAME_SCORE = 遊戲得分 +STATS_ANNOUNCE = 你已經 %s 了遊戲統計 +ENABLED = 開啟 +DISABLED = 關閉 +SERVER_STATS = 伺服器統計 +X_RANK_IS = %s 的排名是第 %d 位,共有 %d 個玩家 +DISABLED_MSG = 伺服器關閉了這個選項 diff --git a/plugins/lang/telemenu.txt b/plugins/lang/telemenu.txt index 6f87073e2..51d0e44e0 100755 --- a/plugins/lang/telemenu.txt +++ b/plugins/lang/telemenu.txt @@ -172,3 +172,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportou %s TELE_MENU = Menu de Teleporte CUR_LOC = Localização Atual SAVE_LOC = Guardar Localização + +[tc] +ADMIN_TELEPORT_1 = 管理員: 傳送 %s +ADMIN_TELEPORT_2 = 管理員 %s: 傳送 %s +TELE_MENU = 傳送選單 +CUR_LOC = 目前位置 +SAVE_LOC = 儲存位置 diff --git a/plugins/lang/time.txt b/plugins/lang/time.txt index 204206b8e..e838ba514 100644 --- a/plugins/lang/time.txt +++ b/plugins/lang/time.txt @@ -370,3 +370,17 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = semana TIME_ELEMENT_WEEKS = semanas TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = permanentemente TIME_ELEMENT_AND = e + +[tc] +TIME_ELEMENT_SECOND = 秒 +TIME_ELEMENT_SECONDS = 秒 +TIME_ELEMENT_MINUTE = 分鐘 +TIME_ELEMENT_MINUTES = 分鐘 +TIME_ELEMENT_HOUR = 小時 +TIME_ELEMENT_HOURS = 小時 +TIME_ELEMENT_DAY = 天 +TIME_ELEMENT_DAYS = 天 +TIME_ELEMENT_WEEK = 周 +TIME_ELEMENT_WEEKS = 周 +TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = 永久 +TIME_ELEMENT_AND = 與 diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index 27bb9dd66..a803c8f22 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -222,3 +222,12 @@ MINUTE = minuto MINUTES = minutos SECOND = segundo SECONDS = segundos + +[tc] +THE_TIME = 目前時間 +TIME_LEFT = 剩餘時間 +NO_T_LIMIT = 無時間限制 +MINUTE = 分鐘 +MINUTES = 分鐘 +SECOND = 秒 +SECONDS = 秒