Skip to content

Conversation

LuckyZone
Copy link

No description provided.

Copy link

@ckx000 ckx000 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Additionally, contributors are needed to review the code.
其他的就交给项目维护者来审核了

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

A suggestion: try to keep in-game terms in their original language (to help Chinese players who may not fully understand the original terms compare them with the in-game text)
提一个建议,游戏内名词尽量保留原文(方便不太懂原文意义的中文玩家与游戏内原文对照)。
Unless they are terms used in the EDDi interface or words that are explanatory (or descriptive) in nature.
除非它们是EDDi界面上的用语以及意义解释类(或说明类)词语

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Generally, there are no major issues.
大致没有什么问题
Regarding the AtmosphereTypes and planetary information section, I suggest displaying it bilingually (if the interface format allows for longer character display).
关于 大气与行星 信息这块,我建议使用双语显示(如果界面格式允许长字符显示的话)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants